行走红河谷,到了双柏文化馆,参观民族文化陈列室时,记者看到了“四弦”、“花鼓”、“阿乖佬”、“青棚笙”、“龙笙”、“天鹅笙”等等琳琅满目、绚丽多采的彝族文化。然而,最引人注目的还是那些有砖头厚的精装本的彝文典籍。每一本典籍都刷过金粉,像装桢精良的佛经一样,显得厚重而珍贵、富丽而堂皇。
据史料记载,双柏县建于西汉元封二年(公元109年)置益州郡,辖今双柏、易门二县及新平县的西北地区,纳入中原王朝郡县管辖。如今,还有开采始于汉代的石羊银矿遗址、于明朝万历39年立的“镇宁裔土”碑等历史遗迹仍然留存。彝文古籍影响深远,彝族叙事长诗《赛玻嫫》享誉海内外;彝族民间说唱《阿佐分家》被称为彝剧“始祖”;彝文医药书《齐苏书》比李时珍的《本草纲目》还早12年……
在让人目不暇接的经书中,享誉海内外的彝族创世史诗、被称为彝族“根谱”的《查姆》引起记者的巨大兴趣。之前,记者曾经读过玉溪于上个世纪末出版的《吾查们查》,知道在漫长的历史长河中,《查姆》史诗以彝文手抄本的形式流传在云南楚雄彝族自治州双柏县的底土、新资、妥甸;红河州的石屏、建水、元阳和玉溪市的新平、峨山等地的彝族民间。而今,却在这里看到了上百卷的《查姆》,有的已经集结成书,形成了厚厚的上中下三大本的《查姆》。然而,这仅是《查姆》中的沧海一粟,还有许多的《查姆》手抄本没有整理成书。它们静静地躺在陈列室的玻璃柜里,等待着人们去整理,去发掘,去弘扬,去光大。
有120多“查”的宏大史诗《查姆》
据双柏县文化馆馆长苏兰芬介绍,《查姆》是一部流传于双柏县大麦地镇、安龙堡乡等彝族地区的彝族民间文学创世史诗。在彝族发展的历史长河中逐步形成,关于起源,形成于哪个年代难于考证。但是它的存在,经历了口耳相传,一代代的流传,随着毕摩文化,彝族文字出现,彝文典籍在明末清初已经有大量彝文书籍出现,因此说明了《查姆》已经有悠久的历史了。
1976年,民族文化专家郭思久、陶学良先生在已故老毕摩施学生的帮助下,在1958年翻译的原始材料的基础上调查,经过广泛的搜集,整理出了其中的11个“查”,并把纷繁复杂的原始材料归纳为彝族创世史诗《查姆》卷。
《查姆》原有120多“查”,分为上下两部。上部叫《吾查》,主要记述开天辟地、洪水泛滥、人类起源、万物源头等,下部叫《买查》,内容包括天文地理、占卜历算、文学、诗歌等。《查姆》用老彝文记载,基本上是五言句式,一般都押韵。
“查姆”彝语为“大”和“起源”之意,一般意译为“万物的起源”,《查姆》以神话传说的方式,记述了人类、万物的起源和发展的历史。彝族没有文字之前,人用口头相传。祖先创造了文字之后,通晓彝文的毕摩使用彝文把它记录于书笺上进行传承,经过历代毕摩的编篡和传承,才出现了流传至今的各种不同版式的《查姆》手抄本。
据彝族“毕摩经”记载,最早的《查姆》有一百二十多个“查”,分为上部和下部。上部内容为开天辟地、洪水泛滥、人类起源、万物起源等;下部其内容包括天文地理、占卜历算、诗歌文学等,是一部名符其实的彝族百科全书,彝族人称为自己的“根谱”。
《查姆》创造了大量形象生动的神,如:涅侬撒萨歇、儒黄炸当地、罗阿马、罗塔经等诸神,他们是此史诗中比较完整、丰富而又富有鲜明个性的群神,从这一点上讲《查姆》又是一部十分丰富而又生动的神话叙事诗,具有很强的艺术价值和文学价值。
《查姆》中有关神的传说,是彝族几部创世史诗中最生动、最优美的最富有哲理的。它用天真烂漫的幻想,叙述了人类的三个发展阶段,提出了从猴子变人的朴素的观点,它对研究彝族社会发展的历史和民族的形成都具有很高的价值。
《查姆》所包含的大多数内容普遍用于彝族民间丧葬祭祀礼上。当老人死后,便由主持葬礼的毕摩念诵、唁唱《查姆》让死者灵魂明白事理,分辨善恶。《查姆》多为五言句式,尾字押韵,朗朗上口,具有诗的特点,用彝族民歌“阿噻调”配唱,具有很强的韵律美,听起来韵味十足。目前,《查姆》已收集整理出了二十多个章节的内容,但离传说与彝文文献记载中的120个“查”还相差太远,若干的内容还不为人知,彝族这部宏大的创世史诗还待我们去发掘和探索。
《查姆》蕴涵着丰富的彝族宗教信仰文化,主要包括万物有灵观、灵魂崇拜、图腾崇拜和祖先崇拜。原始宗教信仰是彝族史诗存活的土壤,史诗表达了彝族独特的信仰文化,史诗与信仰文化紧密结合,史诗因而具有了神圣性。彝族的史诗也往往被彝族宗教祭司保存和传承,且往往使用在宗教性、祭祀性的民俗仪式场合中,因而史诗既是神圣的,也是世俗的,既是神事,更是人事;诗性、神性和人性相交织融合便成为了彝族史诗的一个特点,史诗《查姆》具有极高的文化内涵和研究价值。
据楚雄彝族文化研究院院长肖惠华撰文说:“《查姆》不仅历史悠久,内容丰富,同时也与彝族人民的现实生活息息相关。现今彝族人民的一切生产生活、风俗习惯、行为方式以及道德观念等,都可以在《查姆》中找到原始痕迹。换言之,彝族的很多传统文化都是在《查姆》这一根基之上衍生、发展、演化而来。随着时间的推移和分工的不断细化,逐步形成了有别于母体、适应社会生活多元化需求的自成体系的文化单元。例如由生和死这一现象演化而来,专用于丧葬祭祀的《丧葬经》;由日月星辰的轮转而来,专用于纪年或卜测的《历算书》,由家庭婚姻等社会关系演化而来,旨在教育和启迪的《道德经》等等。在彝族民间每到逢年过节、婚丧祭祀、播种收割、出猎放牧、起房盖屋,都要唱诵《查姆》史诗。唱诵形式多样,有请毕摩唱诵的,也有即兴咏唱的。唱诵腔调有毕摩祭祀调、阿噻调、苦情调等,根据唱诵内容和场景选择适时的腔调唱诵,以传诵对万物起源的认识、追思先民的光辉业绩,缅怀祖先的不朽功勋,教育后代,启迪未来。这也就是《查姆》之所以能够生生不息、历经千年而不衰的根本原因所在。”
玉溪的《吾查们查》
说到双柏的《查姆》(他们也称为《吾查卖查》),不妨再转过头来说说玉溪的《吾查们查》。据玉溪彝楚学者普开福(他参与了此书的译注工作)介绍,《吾查们查》属玉溪市彝文古籍译丛,由玉溪市民族宗教事务局编、云南民族出版社于1999年12月第1版第1次出版印刷。书前有玉溪市民族宗教事务局局长孙峻剡作的《序》。书籍分上下篇,上篇吾查,下篇们查。
《吾查们查》的收藏者为新平县平甸乡梭克村的当地出名的毕摩李家荣。李加荣祖上为世代毕摩。他7岁时向父亲学习彝文和彝族礼俗,其父逝世后从事毕摩生涯。生于1944年的李加荣本人熟知彝簇的民间习俗、礼仪和传统文化,对彝文有一定的研究,为当地文化、民宗、旅游等部门提供了许多不可多得的材料,有较大的影响力和知名度。2007年6月9日被云南省文化厅和云南省民族事务委员会命名为云南省非物质文化遗产传承人。玉溪地区民委1986年组织的彝文典籍普查目录中,曾登记他保存的彝文典籍有《吾查们查》、《们客》、《笃慕罗思则》、《数说远祖》、《祭祖之书》、《鲁达聂苏》、《指路经》等等100多部。
他对自藏书《吾查们查》黑、白黄、红四种经典中的白《吾查们查》,进行了为期半年的汉文初译,他的初译成果受到有关专家的肯定,并进行再整理。这部涉及了彝文历史、宗教、哲学、文学、工艺、天文等各方面的三十万字的经典,1999年由云南民簇出版社正式出版,在彝文界曾引起过反响。
《吾查们查》是玉溪市有代表性的缮本古籍。“吾查”原书保存在新平县平甸乡马厂村毕摩李家荣家里,都是世代相传的彝文经典之一,共32章。书的彝文文体以五言诗体为主兼以长短句式出现,以神话的形式讲述远古时期彝族先民社会生活、婚丧祭祀、伦理道德以及国家(民族联盟)社会和政治经济制度的起源和演变。“们查”保留在元江洼底乡毕摩白佑三家里,共有9章,主要讲述古代人类社会中,人们养蚕、织布、做衣的产生、发展,以及炼铸金银首饰用品的过程。
据普开福介绍,《吾查们查》是流传于滇中南彝族地区的民间经书,多见于丧葬祭礼。“吾查”、“们查”词意有:“公书”、“母书”;“男书”、“女书”;“彝族配套丧葬歌”等。这两种相配对的经书吟诵方式与众不同,须有两位毕摩分别各执一部“吾查”或“们查”,对唱吟诵,才能完整地表达出思想内容。《吾查们查》是云南省民族古籍抢救整理“八五”规划项目的任务之一,玉溪市民族宗教事务局根据所掌握的资料,优选对“吾查”、“们查”两部书稿组织人员进行翻译整理,其间请红河州有关专业人员参加了整理修改工作,出版前又送云南省民语委、省古籍办及云南民族出版社有关专家审定。
《吾查们查》内文以彝文、国际音标、汉文直译和汉文意译的“四行体”对照形式,注重了古籍文献资料的资料价值和存史价值。
《吾查们查》是流传于滇南彝族地区的民间经书,多见于丧葬祭礼。“吾查”是彝族世代相传的彝文经典之一,共32章。文体以五言诗体为主,兼以长短句式出现,以神话的形式讲述远古时期彝族先民社会生活、婚丧祭祀、伦理道德以及国家、社会和政治经济制度的起源和演变;“们查”共9章,主要讲述古代人类社会中,人们养蚕、织布、做衣的产生、发展、以及炼铸金银首饰用品的过程。
对比《查姆》与《吾查们查》的区别,普开福说:“《查姆》主要讲人,《吾查们查》主要讲万物的起源,总的说来还是一回事,只是各地叫法不同,篇章有差别而已。”