出版单位:
编号:
作者:阿洛兴德 翻译整理
开本:32开
页数:73页
出版时间:
装帧:简装
定价:简装
图书简介:
该书由利龙丽珠 陈忠芸 翻印校对
吱嘎阿鲁是彝族历史上一位有影响的王,他的影响遍及滇、川、黔、桂广大彝区。许多彝人都认为支嘎阿鲁是自己的祖先,由于各地语音差异,在四川,被称做支格阿鲁、阿龙、阿尔等;在贵州,称之支嘎阿鲁、直括阿鲁等;在云南或称阿录、阿龙、阿罗、阿乐、阿洛等,他的事迹家喻户晓。
支嘎阿鲁是真人真事,历史地位与后人对他的评价都很高,他出自彝族武氏第三支,父子连名为第七代,根据《彝族源流》和《西南彝志》的记载推算,支嘎阿鲁生活的年代迄今至少有4000多年了。其活动范围在今金沙江两岸的云贵川三省毗邻一带。支嘎阿鲁曾经统一过大部分彝族。支嘎阿鲁作为典型的彝族古代圣贤之一,他集王、布摩(掌握文化知识者)、天文学家、历算家于一身。
作为王,他带领人民战天斗地,治理洪水,劝勉农耕、畜牧,解决了生存与发展问题,历史功绩不可没。
作为布摩,他曾统一规范过彝文这种古老的文字。全民族统一使用文字,为彝族古代社会的发展进步,起了积极的推动作用。
作为天文学家和历算学家,他观察、测量天地,定下九鲁补(九宫)、八鲁旺(一作亥启即彝族八卦),归类识别星座,加以命名;划分分野,给山川河流命名;他观察天象、物候现象,积累和总结前人的经验,创制彝族共同使用的历法。这些记载,或零散,或系统,分散在多部彝文古籍中。在历算书中有“阿鲁米遮推法”、“阿鲁耐笃拃”、“阿鲁任卓柞”等;有以阿鲁名字命名的节气有“阿鲁磨刀雨水节”等,举不胜举。
由于支嘎阿鲁在历史上的威望和在彝族心目中占有的地位,他被神化,由历史人物变成神性英雄人物,成了无所不能的神人。他箭射日月,修天补地,伏风降雾,降妖捉怪,为民除害,倍受后世顶敬崇拜。《支嘎阿鲁王》比较系统地叙述了支嘎阿鲁的神话性生平传说,透过神话的影子,就可从中找到支嘎阿鲁的“历史片断”。
这篇作品虽不是纯粹历史,但应该是历史的影子,或者说是被夸张了的历史,又可以说是“历史突出片段的记录”。它的彝文成书时间应不晚于明朝中叶或清朝初期。作为翻译整理,打破了五言句的限制,两种语言信息互相转换后,既要表达原文的意思,又要使译文符合汉语的语法规律,使之通俗易读易懂,这是译者的一番用心。两篇作品都是第一次翻译出版,材料新,内容心,比较系统,能为彝学各科的研究,如为彝族文学艺术、社会历史、天文历法的研究提供新颖的材料。
目 录:
一、天地初开
二、神王降生
三、天君求贤
四、支嘎阿鲁
五、继承父志
六、驱散迷雾
七、移山填水
八、射日射月
九、定夺乾坤
十、智取雕王
十一、鹰王中计
十二、灭撮阻艾
十三、古笃阿伍
十四、迁都南国
十五、大业一统