陈大进先生译作《实勺以陡数》一书读后感
作者 王继超 2024-09-05
原出处:​《彝文古籍整理与历史文化研究》

《实勺以陡数》是四大《以陡丛书》的第一部。在彝族的原始信仰中,虽然存在着万物有灵的观念,但祖先崇拜才是信仰的核心。祖先崇拜的最大规模仪式活动,一是为亡者入祖前举行的大型丧事祭祀;一是对六代和九代祖灵的祭祀。就这两类祖先崇拜的具体活动而言,前者才是至关重要的,没有前者的进行,后者就没有进行的可能。在丧事祭祀活动里,《以陡数》和《丧祭书》是布摩所必用的两大类主要经籍。尤其是没有经过解除冤愆的“以陡”仪式,是不能为死者念诵《指路书》和将死者灵魂送归祖先故地和入祖的。由此可见《以陡数》在彝族祖先崇拜中占有多么重要的地位。70s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

dajin4.jpg70s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

《以陡数》或译作《解冤经》、《解除愆尤经》等,凡做布摩的人,人手都必须拥有一部(种)《以陡数》,作为同一类经籍,根据现已收集的情况看,在乌蒙彝区(主要包括原水西、扯勒、芒布、乌撒、乌蒙等部地)的传承有两大风格,即以古乌撒部地风格和古水西部地风格为代表。古乌撒部地风格影响和辐射的地方有贵州省的威宁、赫章与云南省的镇雄、彝良、昭阳、宣威等县区市;古水西部地风格影响和辐射的地方有贵州省的毕节、大方、黔西、纳雍、织金、金沙、水城、六枝与四川省的古蔺、叙永等县区。古乌撒部地风格和古水西部地风格的风格差异在于,古乌撒部地的《以陡数》作为一个大部头的书,要么小的书题很少,要么有单行本出现;古水西部地的《以陡数》则往往都有很多的标题,少的有三五十个标题,多的可达一百三十多个,以贵州省毕节市大屯乡陈作珍布摩家的《解除愆尤经》(旧抄本,贵州省毕节地区彝文翻译组藏书65号)为例,全书共138页,26496字。有42个标题,依次为《解除愆尤经》、《愆尤之始》、《赤陀冤》、《鄂莫冤》、《鲁朵冤》、《号令冤》、《为臣冤》、《苍天冤》、《判断日月冤》、《开辟土地冤》、《山地冤》、《沽祖尼祖冤》、《祖灵位置冤》、《开亲冤》、《婚配冤》、《打仗冤》、《拓置土地冤》、《高天冤》、《掌权冤》、《宫室冤》、《执法冤》、《嫁女冤》、《骑马冤》、《耕地冤》、《祭祖冤》、《叙谱冤》、《打铜冤》、《织绸冤》、《虎皮冤》、《礼服冤》、《黑鼠冤》、《叙金银根源》、《请觉布》、《修道路》、《解冤指路经》、《给归宿》、《求神力》、《遣送司暑》、《遣送厉鬼》、《掩凶星》、《解冤收场》、《下云梯》等。尽管如此,与《实勺以》相比,这部《解除愆尤经》的标题还算是少的。布摩的《以陡数》一类经籍,与丧祭类的经籍一样,虽然书名都是一样的,但内容不尽相同,可以说没有完全雷同的抄本。70s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

贵州省的毕节市北部一带和四川省的古蔺、叙永等县属彝族古侯系统分支的扯勒部地,即实行土司制以来的永宁宣抚司地,照理说这一带地方的《以陡数》等彝文经籍应有自己特色的风格,而不应与水西地区出现很大的雷同,然而实际情况并不如此,这是因为根据《实勺以》记载:属于古侯(书中译作耿恒)分支的扯勒氏即永宁宣抚司的家族所用的布摩虽然也提到其古侯嫡系的额直鲁魁(又作“额直尼叩”或“侯直尼口”)一家,但主要还是靠德布出身的妥目与直娄和德施出身的亥索、莫德四家大布摩与之主持祭祀,使用的经籍则主要受德施系统的影响。《大定府志》所录“白皆土目安国泰所译《夷书》九则”称:“其先,蛮夷君长突穆为大巫,渣喇为次巫,慕德为小巫。”“突穆、渣喇嫡派在宣威,在大定者乃其支庶也。”其实,突穆、渣喇,还是慕德都是德娄氏所出,其地位无论在水西地区还是扯勒地区都是一样的,所以也就有了《以陡数》一类经籍风格的必然相同。70s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

为亡灵举行解除冤愆仪式,最根本的目的,就是为亡灵解决最后的归宿问题,人死归于祖。人死后留下的三个灵魂,都要作妥善安置,憨厚的“偬”留下来守火葬场或墓地(又作“禹额守墓地”),老实巴交地永远呆下去;会享受的“依”(又作“诺色在祠堂”)则由子孙后代招进祖祠,得以永世供奉;叫“觉”(又作“洪斗归翁靡”)的要跨过千山万水,长途跋涉,无论路途如何艰难,他必须到达“翁靡”。“翁靡”系彝语“ʔu33mi33”的音译,直译为“五地”,“五地”是五行五方的序数,金属一,位于西方,木属二,位于东方,水属三,位于北方,火属四,位于南方,土属五,位于中央,彝人心目中的中央,即是自己祖宗的发祥地“兜靡”或“氐靡”对应,“兜靡”直译即“外地”,为从中央分出以后分布于中央之外的地。树木叶落归根,人死归于祖。彝人的灵魂的这片归宿地,既非“西方极乐世界”、“丰都鬼域(或十八层地狱,阴曹地府)”,亦非“上帝的天堂”,为抵制外来宗教,指路时严禁亡灵参观或在寺庙边停留,要他们迅速过去(参见《彝族指路丛书·贵州卷一》四川民族出版社1993年版),就是新娘出嫁的路上,也要避开庙一类的建筑。这些行为,都是保护本民族原始信仰的有力措施。翁靡地方尽管可以不劳而获,但也形同人间,等级森严,有兹、摩、布(臣师)那一套,如果亡灵不清白,在它身上应该完全解脱的得不到解脱,那么,到了翁靡必然受罪。尽管你在人间位高权重,地位尊贵,到了那里就没你的一席之地;排位时没你的名分,也就没有你的地位。一系列的解除冤愆,最受益的数去翁靡的那位叫“觉”亡魂,在那里取得一定地位、居住三年三月三天后,是君长,就到太阳上去,是臣子,就到月亮上去,是布摩,就到北极星上去,是民众,就上满天星去,解除冤愆,就是解决灵魂的两次归宿问题。叫“依”的那位灵魂,也是非常幸运的,经过大规模丧祭,通过一系列禳解,就可以把它招请入祖祠,享受儿孙们年复一年,代复一代的献祭顶敬。从这个意义上说,解除冤愆也是祖宗受崇拜的前提,经过这些仪式,使先人祖宗取得了受崇拜的资格。70s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

《实勺以陡数》一书,共有81个标题,系统记录彝族丧祭中的解除愆尤仪式,反映彝族先民的生产生活和社会历史活动,总结普遍意义的人生。通过追溯人类的来源,如尼、实、色吞、陀尼、罗纪、赤苏、诺等族群的来源、分布及习俗的差异,记录反映彝族的历史与传统文化;通过对一个人生病后进行药医、神医的医治的过程叙述,又因无效而死亡后,为死因对病神、死神、祖灵、天地诸神等进行追查,得出人的死亡系冤愆所致的结论。既总结了人生的一般规律,回答了彝家哲学中的人生观和生死观的问题,朴素唯物主义的一些元素也因此得以体现;书中对解除冤愆仪式的解释还充满着对伦理道德的要求和宣示等。从这些意义上说,《实勺以陡数》一书对彝族的社会历史、原始信仰、哲学、伦理道德等的研究,都有着不可或缺的重要价值。70s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

《实勺以陡数》也可以理解翻译为《实勺解冤经》,有关《解冤经》一类的彝文经籍整理翻译,在过去出版的《爨文丛刻(增订本)》和《载苏》两书中有部分收录,但系统和全面整理翻译的还是陈大进先生所进行的这套系列丛书。这套丛书将分四个集子陆续出版,《实勺以陡数》是第一集。以《实勺以陡数》开头的这套丛书的翻译整理始于上世纪的八十年代,经初译、整理、再翻译的过程,历时20余年。承担整理翻译任务的陈大进先生上世纪的1992年以后,在乡挂职副书记、蹲点、任民研所副所长等,几度变换工作而中断翻译是其中的主要原因。2006年调回后,再度“重操旧业”,又对原来承担的稿子继续翻译。陈大进先生既是我单位彝文古籍整理的第三代译人中的骨干,还是毕节地区乃至贵州省的最早的彝汉“双语”教学与教材编写的种子骨干,具备彝文古籍整理翻译方面的深厚功底与造诣。70s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

在通常的彝文古籍翻译中,艺文类文献因比较接近口语,相对而言容易翻译些;最难翻译的当属经籍一类文献,由于术语不清,所指与相关习俗多被尘封等,理解与考证相当费劲;介于艺文与经籍二者间的是历史谱牒一类的整理翻译。但无论是哪一种属性的文献,若基本功差,整理翻译时都如遇见“天书”,所指读不懂,错误的理解与信息的误解并传达通常也会出现。《实勺以陡数》属于最难翻译的经籍类文献,却是陈大进先生独立完成的个人译作,由于术语不清,相关习俗的被尘封等,在信息的理解与考证、处理与转达上,译者都有着诸多付出,诸多的努力,之所以得到了结果,取得了成功。《实勺以陡数》的整理翻译出版面世实在是一件值得祝贺的喜事。70s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

原载:王继超著《彝文古籍整理与历史文化研究》,贵州民族出版社,2014-05-01。文字来源:云村寨。

【声明】本文转自公开互联网平台,并经彝族人网排版发布,旨在公益宣传彝族文化和彝区发展。文章仅代表作者观点,不代表本网完全赞同或者证明其信息真实性。文章版权归属作者和原媒体,如著作权人不愿意在本网发表或文章有问题,请联系我们进行删除或修改。特此向作者和原媒体致以敬意和感谢! [了解更多]
发布: 阿布亚 编辑: 阿布亚 返回顶部 ↑