​奥吉戈卡|“彝族古文字档案”申报《世界记忆名录》进展
作者 ​奥吉戈卡 2026-04-14
原出处:彝族人网

“彝族古文字档案”是一组承载着数千年彝族文明记忆的珍贵文献遗产。自2023年1月成功入选第五批《中国档案文献遗产名录》以来,该档案遗产的“申忆”工作(申报联合国教科文组织《世界记忆名录》)被列为贵州省入围国家备选项目的重点项目。毕节市高度重视此项工作,成立了由市委领导任专班负责人的申报专班,毕节市档案局和毕节市档案局馆高具体负责此项工作,组建专门工作团队,统筹推进申报各项事宜。当前,申报工作已进入重要阶段,各项工作正在紧锣密鼓地推进之中。现将申报进展情况报告如下。
D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

dada1.jpgD0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 一、“彝族古文字档案”遗产概况

 (一)档案数量与构成

“彝族古文字档案”共55部(册),均为建国后分期分批从贵州省毕节市各县市区农村彝族布摩(彝族文化传承人)家中征集而得。其中有10部(册)收藏于贵州省毕节市档案馆,有43部(册)收藏于贵州省毕节市彝文文献翻译研究中心,2部在个人手中收藏。55部(册)中有49部(册)形成于清代,绝大多数为存世孤本,有54部(册)入选《中国少数民族古籍总目提要·贵州彝族卷》,46部(册)入选《国家珍贵古籍名录》。档案形成年代跨度从1755年至1984年,时间跨度长达200余年,系统记录了彝族社会发展的历史脉络。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 (二)核心代表作品

这批档案中,《宇宙人文论》《彝族源流》《物始纪略》等是国内外具有重要影响的彝文古籍珍品。其中,《宇宙人文论》以人物对话的方式,详尽论述了彝族先民对宇宙、人类起源以及万物产生和发展变化的认识,是中国彝族古代哲学著作的杰出代表。《彝族源流》以父子连名谱为线索,记载了485代彝族世系,记述了天地形成、万物产生、人类进化、彝族的发祥发展等宏大叙事,其谱系长度在世界各民族文献中极为罕见。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 (三)内容范围与载体形态

档案内容涵盖天文、地理、政治、经济、军事、医学、算术、生物等众多领域,蕴含着彝族人民生产生活的经验总结和智慧结晶。档案以羊皮、牛皮、麻布等为封面材料,以白皮纸为正文材料,使用彝族古文字(古彝文)书写,反映了古代彝族对宇宙和人类万物起源的认知,记载了西南地区彝族人民的发祥、发展、迁徙、分布以及与各兄弟民族和睦相处,共同巩固西南边疆稳定、维护祖国统一的重要历史。档案同时包含了彝族数千年发展历程中形成的远古文化、民族政权方国文化(如古滇国文化、古夜郎国文化、古蜀国文化、古罗殿国文化、毗那国文化、自杞国文化)、土司文化(如水西文化、乌撒文化、普安文化)等丰富内容,堪称一部彝族的“活态百科全书”。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 (四)古彝文的独特价值

古彝文是世界六大古文字之一,可以与甲骨文、苏美尔文、埃及文、玛雅文、哈拉般文相并列,代表着世界文字的一个重要起源。尤为珍贵的是,古彝文是世界六大古文字中唯一至今仍被传承使用的文字,堪称世界文字史上的“活化石”。中国著名语言学家周有光先生将中国古彝文与美洲玛雅文等列为世界六大古文字代表进行研究,古彝文是其中唯一至今仍基本保持初创形态并一直传承使用的文字。考古发现,西安半坡遗址出土的陶器刻划符号、洛阳二里头遗址的陶器刻划符号、三星堆遗址出土金枝上的古蜀图语、山东邹平丁公遗址的龙山时代晚期陶文等,均与古彝文相同或非常近似,大部分可以用古彝文识读,这为研究人类早期文字和文明起源提供了极为珍贵的实证材料。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

dat2.jpgD0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 二、“申忆”工作推进情况

 (一)国家层面的大力支持

2023年1月,国家档案局公布第五批《中国档案文献遗产名录》,贵州毕节“彝族古文字档案”成功入选。这是毕节市首次有项目入选该名录,直接填补了毕节市在该名录中的空白,也是毕节市档案馆和毕节市彝文文献翻译研究中心等单位历时10年共同努力的丰硕成果。同年4月中旬,国家档案局正式将“彝族古文字档案”列入申报《世界记忆名录》“世界级文化品牌”的备选项目,这是当年贵州省唯一被列入该备选项目的文化遗产,标志着毕节彝族古文字档案的“申忆”工作正式纳入国家视野和推进轨道。2025年3月,国家档案局副局长一行到毕节指导工作,听取汇报,对“申忆”方法、路径等提出了指导意见、建议,进一步明确了工作方向。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 (二)组织保障与工作机制的建立健全

2023年5月7日,毕节市召开“彝族古文字档案”申报《世界记忆名录》第一次工作推进会,市档案馆、市彝文文献翻译研究中心、贵州工程应用技术学院彝学研究院及毕节市彝文研究领域的专家学者参加会议,就档案文献的真实性、完整性、稀有性、历史意义、世界意义等方面进行深入探讨和研究,为申遗工作提供了坚实的理论支撑。2025年5月,毕节市彝文文献翻译研究中心安排专人赴京协调联络有关工作,在北京民族文化宫图书馆的协调下,与北京民族文化宫顺利达成共识,民族文化宫将提供《西南彝志》与毕节彝族古文字档案联合申报《世界记忆名录》。2025年4月,滇川黔桂四省(区)彝学会第二次联席会议在贵州大方县举行,与会专家一致建议建立四省(区)联动机制,形成申报工作合力,加强学术研究和文献整理,深入挖掘民族古文字的历史文化价值,共同推动彝族文字走向世界。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 (三)专家顾问团队的建设

为进一步提升“申忆”工作的专业性和国际影响力,毕节市特聘请四位专家出任毕节彝族古文字档案“申忆”工作顾问。专家顾问团队的建立,旨在为“申忆”工作提供专业的建议意见,确保申报材料的科学性和严谨性,并借助专家的国际视野和国际交流经验,提升彝族古文字档案“申忆”的影响力,为文化遗产保护、传承和推广创造更好的社会环境,把彝族古文字档案打造为世界文化品牌。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

add3.jpgD0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 三、中法联合申报工作的最新进展

 (一)联合申报的缘起与对接

经法籍华人巴德玛积极联络沟通,法国国立东方语言文化学院(Institut National des Langues et Civilisations Orientales,简称Inalco)同意与毕节市方面开展联合申报工作。法国国立东方语言文化学院创立于1795年,是法国一所享有极高国际声誉的专门研究东欧、非洲、南亚、东南亚和东亚语言与文明的国立高等教育与科研机构,教授近百种语言,研究范围涉及历史学、人类学、民俗学、社会学、考古学、艺术、文献学、经济学、传媒等人文与社会学科,法国目前三分之一的外交官、大使均出自该学院。该院长期以来重视东方文献的收藏与研究,收藏有数量可观的彝文古籍文献资料。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 (二)法国方面收藏档案的移交与接收

法国国立东方语言文化学院收藏的相关彝族古文字档案共计29册。这批档案文献历史悠久,内容涉及彝族历史文化、语言文字、宗教信仰、社会制度等多个方面,与毕节方面收藏的55部彝族古文字档案在类型、内容、时代等方面具有高度的互补性和系统性。目前,法国方面已将这29册档案的电子档发至毕节市。毕节市已顺利完成电子档的接收工作,正在组织专业技术人员对这批电子档案进行系统整理、分类编目和内容解读。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

(三)古彝文字档案文献数量的拓展

毕节市拟将毕节市彝文文献翻译研究中心、毕节市档案馆、贵州工程应用技术学院收藏的918部(包括入围《中国档案文献遗产名录》中的55部)彝族古文字档案,纳入申报范围,这批档案文献的内容提要撰写等工作已经完成。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

(四)申报文本的修改完善工作

目前,毕节市档案馆正在根据联合国教科文组织《世界记忆名录》申报的最新要求,结合法国方面提供的29册档案内容,对申报文本进行全面修改完善。申报文本的修改工作主要包括以下几个方面:D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

第一,扩充档案文献的核心信息。将法国方面收藏的29册档案纳入申报范畴,系统梳理这批档案的文献形成年代、保存状况、内容概要、学术价值等信息,充实和完善申报文本的文献描述部分。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

第二,强化“世界意义”的论述。申报文本将重点阐释毕节方面55部与法国方面29册档案共同构成的彝族古文字档案体系在世界文字发展史、人类文明史中的独特地位和普遍价值,着重从古彝文作为世界六大古文字之一、世界唯一仍在使用的原生古文字这一独特角度,论证其超越国界的世界记忆价值。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

第三,优化申报材料的专业规范。按照联合国教科文组织世界记忆项目的最新申报格式和要求,规范和完善申报文本的结构、语言表述和证明材料,确保申报材料的完整性、规范性和国际可接受度。同时,按照中法联合申报的要求,准备中、英、法三种语言的申报材料。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

同时,相关专题片的准备工作,在前期工作基础上继续展开。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 四、已取得的阶段性成果

 (一)学术研究成果丰硕

aimage001.jpgD0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

为给“申忆”工作提供坚实的学术支撑,毕节市积极推进相关学术研究。2025年12月,由贵州工程应用技术学院与中共毕节市委宣传部、毕节市档案馆、毕节市彝文文献翻译研究中心共同编纂,该校彝学研究院院长王明贵研究员主编的《贵州毕节彝族古文字档案整理研究》(上卷、下卷)在贵州出版集团、贵州民族出版社正式出版。该书对入选第五批“中国档案文献遗产名录”的“彝族古文字档案”展开全面调查、集中整理、重点选介和总体拓展提要,对这批档案的产生、传播、分布、传承人、传承情况进行深入调查研究,突出其记载人类发展进程与人类文明进步内涵,彰显其世界记忆价值。评审专家认为该书“开拓了中国古文字研究的新领域”“具有很高的史料价值和学术价值”“是一项系统全面的重大创新成果,为助力古彝文字档案申报《世界记忆名录》打下良好基础”。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 (二)数字化保护与整理稳步推进

2025年7月,王明贵、王小丰(执行)主编的《中国档案文献遗产名录·古彝文字档案集成》(14卷)由贵州出版集团、贵州民族出版社出版,将入选第五批《中国档案文献遗产名录》的53部珍稀古彝文字文献进行系统汇编,构建起了古彝文文献资源库,为古彝文档案申报“世界记忆遗产”奠定了坚实基础。同时,毕节市档案馆、毕节市彝文文献翻译研究中心、贵州工程应用技术学院彝学研究院等持续开展档案的数字化扫描、图像处理和数据库建设,为申报材料的制作和档案的国际传播提供技术支撑。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

aimage003.jpgD0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 (三)宣传推广取得良好效果

2025年6月10日,在第18个国际档案日到来之际,毕节市档案局、毕节市档案馆等单位联合在七星关区人民公园举办“请听档案说”主题宣传活动,通过展示珍贵档案文献,让市民感受中华文化多元一体的深厚底蕴,提升了社会公众对彝族古文字档案“申忆”工作的认知度和支持度。此外,中央电视台录制的15集系列微视频《中国档案文献遗产——镇馆之宝》第2期《文字“活化石”——贵州毕节彝族古文字档案》也已推出,通过纪录片形式讲述档案瑰宝背后的历史故事,产生了广泛的社会影响。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 五、存在的主要问题与挑战

一是申报材料准备时间紧、任务重。联合国教科文组织世界记忆项目通常每两年发布一次申报征集通知,申报窗口期有限,毕节方面需在较短的时间内完成中、英、法三种语言申报材料的撰写、审核和定稿工作。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

二是法国方面29册档案的深度整理和学术研究尚需时日。这批档案从接收电子档到完成内容解读、翻译和学术价值论证,需要投入大量专业人力和时间,目前相关工作尚处于起步阶段。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

三是申报工作的国际合作协调难度较大。中法联合申报涉及两国档案保管机构、学术研究机构以及联合国教科文组织等多方主体,申报材料的整合、意见的统一、进度的协调都需要高效顺畅的沟通机制。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

四是国际竞争的激烈程度不容忽视。联合国教科文组织《世界记忆名录》每轮申报均有大量来自世界各国的文献遗产参与角逐,评审标准严格,入选比例较低,毕节方面需充分论证和凸显档案遗产的独特世界意义。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 六、下一步工作思路

 (一)抓紧完成申报文本修改定稿

集中力量,加快完成申报文本的修改完善工作,确保文本内容全面、准确、规范。同时,按计划完成中、英、法三种语言申报材料的翻译和校对,确保申报材料的质量和国际可接受度。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 (二)深化法国方面档案的整理与研究

组织彝文文献翻译研究中心专业力量,对法国方面提供的29册档案电子档进行系统整理、翻译和学术研究,充分挖掘这批档案的历史文化内涵和世界记忆价值,为申报文本提供坚实的学术支撑。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 (三)加强与国际合作方的沟通协调

保持与法国国立东方语言文化学院的密切联系,就联合申报的各项事宜进行深入沟通,确保双方信息对称、步调一致,形成联合申报的工作合力。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 (四)争取国家档案局和省档案局的支持

积极向国家档案局和贵州省档案局汇报申报工作进展情况,争取上级部门在政策指导、专家咨询和申报渠道等方面的支持和帮助,确保申报工作符合国家整体部署和规范要求。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 (五)持续推进档案的保护与利用

在推进申报工作的同时,继续做好彝族古文字档案的征集、保护、修复、数字化和学术研究工作,为档案的长期保存和永续利用奠定坚实基础。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

彝族古文字档案作为世界六大古文字之一——古彝文的珍贵载体,承载着数千年中华文明多元一体的深厚记忆,具有不可替代的历史价值、文化价值和世界意义。自2023年入选第五批《中国档案文献遗产名录》并列入《世界记忆名录》备选项目以来,毕节市档案局(馆)在各级党委政府的高度重视和有关部门的大力支持下,扎实推进各项申报工作。特别是近期中法联合申报取得实质性突破,法国国立东方语言文化学院收藏的29册相关档案已实现电子档移交,毕节市档案馆正在紧锣密鼓地修改完善申报文本,为正式向联合国教科文组织提交申报材料做好充分准备。下一步,毕节市将再接再厉,以更加扎实的工作和更加开放的姿态,全力以赴推进“彝族古文字档案”早日成功入选《世界记忆名录》,让这份承载着中华民族宝贵记忆的文化瑰宝走向世界,为人类文明多样性保护作出应有的贡献。D0s彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

发布: 阿布亚 编辑: 阿着地 返回顶部 ↑