《中国彝医药典籍》编委会主任会议在楚雄召开
作者 余秋虹 2020-04-24
原出处:云南省彝医医院

2020年4月17日下午,为加快推进《中国彝医药典籍》编纂,研究解决工作中的困难问题,《中国彝医药典籍》编辑委员会第三次主任会议在云南省彝医医院(楚雄州中医医院)行政会议室召开,会议由编委会主任马立三、郑进主持。
yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

1.jpgyfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

会议听取了编辑委员会办公室主任许嘉鹏关于《中国彝医药典籍》编写工作进展情况汇报,以及在楚的各卷牵头人关于各卷进展情况补充汇报,讨论解决遇到的困难和问题,并安排部署了下一阶段工作。yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

2.jpgyfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

会议认为,在各级各部门领导的支持和编委会办公室的努力下,编写工作取得了积极进展。第四卷本草部分已经完成《峨山彝族药》初稿,初校正在进行中;《药理经》、《元江彝族药》目前正在收集和查阅相关书籍资料,待收集和查阅资料完毕后,将进一步进行编纂工作;第五卷《医病好药书》、《药物配方书》、《医病书》药名、病名考证、初校已经基本完成,待更进一步订正、完善,《彝族药书》正在进行中;第六卷调护、第十卷综合已经启动。yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

3.jpgyfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

会议明确,书名用楚雄规范彝文翻译,除书名以外,暂不再对其余部分进行规范彝文的翻译;古籍文献收集方面,要保持文献的原真性,原件必须扫描或影印保存,同意将口碑文献精品纳入各卷附篇中,但要对内容进行甄别、筛选;各地征集到的文献,聘请能识读、翻译该地区文献的人员完成;加快《中国彝医药典籍》编纂进度,力争第五卷在今年内出样书。yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

4.jpgyfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

为有序推进下一步工作,会议增加彝医专家副主编、彝药专家副主编、彝族文化专家副主编、行政副主编,编辑委员会成员最终以实际参加编写工作来确定。yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

会议还对编纂相关工作进行了研究与部署。yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

5.jpgyfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

州民宗委主任鲁文兴、副主任马光辉,楚雄彝文化研究院院长肖惠华、副院长陈世聪,楚雄州中医医院党委书记倪志坚、副院长展平出席会议,彝文化专家施文贵、钱丽云,州卫健委、州中医医院、州中彝医药学会、州彝医药研究所项目负责人及在楚分卷牵头人、编写人员等参加会议。yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


yfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

6.jpgyfI彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

发布: 阿着地 编辑: beley工作室 返回顶部 ↑