使用彝语言文字中一个值得注意的问题
作者 沙马加甲 2005-10-06
原出处:彝族人网

  语言是表达感情,交流思想的工具。文字是记录和传达语言书写符号,也是人们交际的最重要的辅助工具;彝文字是记录和传达彝语的书写符号,是我国彝族人民使用的一种文字,历史十分悠久。a4e彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


a4e彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  无庸讳言,各民族语言文字的产生以及应用绝对不是独立的,或多或少是相互影响、相互渗透的。但是,有其自已的相对独立性、独特性,否则不可能构成一种语言或一种文字。a4e彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


a4e彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  彝语,彝文字、汉语、汉字从产生的那一天起就有必然的内、外在联系,在长期的使用中也相互影响、相互渗透的,并且这种状况将一直持续下去。尽管如此,一种语言文字对另一种语言文字的影响力、渗透力是随着它自身的科学性、先进性的不同和一些人为因素原因而不同的。就彝语、彝文字与汉语、汉字的相互影响、相互渗透来说,我们暂时不谈谁科学、先进与否,由于在中国国内把汉语、汉字当作一种全国通用的语言文字,汉语、汉字对彝语、彝文字的影响、渗透越来越大,对国内其他少数民族的语言文字的影响与渗透估计也是这样。a4e彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆


a4e彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  当今汉语、汉字对彝语、彝文字的影响渗透主要表现在汉语对彝语的极大影响与渗透上,彝语词汇里面的很多词语被汉语词汇里面的词语取代,很多彝人在汉语的影响下,在口头语言表达和书面语言的书写中自觉或不自觉地放弃原有、原用的彝语词汇,而应用汉语词语。这种情况在口头语言中特别显得突出。我不敢说这是一种逐步“汉化”的表现,但感觉不伦不类,听起来很别扭。不知其他彝胞有无同感?彝族是词汇十分丰富的民族,我个人认为,现代彝族在彝语、彝文字的使用中应尽量使用彝族还未失传的词语,不必放弃彝族原有、原用的词语,而另用汉语词汇中的词语;当然,彝语词汇中没有的可以借用,这是无可非议的。这样,至少可以改变和扭转不伦不类的现象。a4e彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

发布: beley工作室 编辑: 阿着地 返回顶部 ↑