​来吧!我们来的正是时候——阿库乌雾彝汉双语诗歌朗诵会上的发言
作者 阿洛夫基 2024-11-02
原出处:彝族人网

2024年10月26日,阿库乌雾彝汉双语诗歌朗诵会在成都经典汇艺术剧院举行。这是一场跨越语言与文化的诗歌盛宴,来自世界各地的朗诵者分别用彝语、汉语、藏语、英语、日语、俄语、法语、马其顿语等多种语言诠释了“阿库乌雾与世界对话的语言艺术”,见证了阿库乌雾诗歌40年的辉煌。乐山市马边彝族诗人阿洛夫基专程参加了朗诵会,并做了如下发言……

IMG_0037.jpgBEF彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

尊敬的各位老师、亲爱的同学们:大家好!
BEF彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

我是阿洛夫基,来自乐山市马边彝族自治县的一位诗歌写作者,今天专程来观摩学习阿库乌雾彝汉双语诗歌朗诵会。阿库乌雾是我的良师益友,说是良师,因为他引领我们几代人在写诗作文,点燃内心,传播文明。我本人受他的指点和影响,受益匪浅。说是益友,他更像一位兄长,待人诚恳、处事得体,给我们无尽的温暖和感动。每当与阿库老师坐在一起喝茶聊天时,你会由衷地体会到他气度从容,落落大方,脸上永远也没有目空一切的神情,也没有一丝丝浮躁和不安,你会突然明白一个人的文明就在他的气韵和光芒里。但一谈到故乡、诗歌和真理的时候,阿库老师总按捺不住内心的激动,你会看到他的脸变得更加生动,手不停地在空中指点着什么,他的眼睛里有几多忧愁和焦虑。是的,在阿库老师的影响下,大小凉山、乌蒙山下、红河两岸以及更远地方的诗人们同舟共济,各美其美。不怕大家说笑,我每次来成都,如果见不到阿库老师,总感觉玉林街是冷清的,浆洗街是寂寥的,整个成都是空落落的。BEF彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

2211729953027_.jpgBEF彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

思想的高下,胸襟的宽窄,决定诗歌的温度和高度。阿库老师以生活为根基,以人生为命题,以自我心灵为参照,为我们抒写了一首首、一卷卷心灵之歌。无论是从《冬天的河流》到《虎迹》,还是从《混血时代》到《大鸟》,或荡气回肠,或缠绵悱恻,或窃窃私语,诗歌细节丰满,语言素净,情感充沛,意蕴丰富,气象辽阔,为读者提供了美的愉悦,善的舒心,真的赞叹。由此,他的诗歌就是先锋的,他就是我们前进的精神灯塔。BEF彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

IMG_4125.jpgBEF彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

毋庸置疑,音乐和诗歌是心灵的最强音,是我们生命中不可分割的一部分。今天,令人欣慰的是,当阿库老师经历了几多风霜雨雪之后,咽下了几多酸甜苦辣之后,他的笑容依旧甜美,眼神依旧清澈,气度依旧安详。在他身上,我们看到老去和失散的只是岁月,他是永远也不老的斗士。BEF彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

dIMG_0319.jpgBEF彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

一个写诗的人是幸福的,一个热爱艺术的民族是高贵的。来吧!我们来的正是时候。诗歌在,我们就在。我们在,彝族文化就在。彝族文化在,全世界彝族就在。BEF彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

IMG_4127.jpgBEF彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

[] 导读文字来源:微信公众号-依俄阿侯尼泽热史;尼泽热史/文。
发布: 阿着地 编辑: 阿着地 返回顶部 ↑