(《海雀青松谱》封面。贵阳,贵州民族出版社,2018年11月出版。)
首部“彝文新史诗”《海雀青松谱》,描写了全国优秀共产党员、贵州省赫章县海雀村党支部书记文朝荣。本书经过了三年多的调查研究与创作,由贵州民族出版社出版发行。这部长诗长达4000多行彝文(并翻译成等量汉文),分为“朝歌”“正歌”“荣歌”三个部分16个标题,抒写了1988年就在《人民日报》上报道过给群众让救济粮的村支部书记文朝荣,带领群众不懈奋斗,栽种了12000多亩树木,改变了山破水枯、吃不上饱饭的穷困,成为贵州省“远学焦裕禄 近学文朝荣”的先进典型,使海雀村变成开发扶贫、生态建设的榜样和脱贫攻坚示范村的事迹。这部“彝文新史诗”被论者认为是“三百年来”“第一部”“彝文长诗”。
(阿铺索卡即李玉平副市长为本书写的序诗,原文系彝文直排,出版时改为横排格式了)
《海雀青松谱》编者前言
产生英雄史诗的历史土壤已经失去,而艰难困苦的土地上仍然产生着时代英雄。文朝荣的事迹感动着千千万万人,抒写文朝荣的文艺作品也已经不少。作为一名优秀共产党员、优秀党支部书记,弘扬正能量,宣传为人民服务的宗旨的宏大叙事有了;有关毕节试验区的建立及其三大主题的成功实践,与之相关并结合海雀道路的经验总结,理论探讨,先进事迹叙写,诗歌与散文的抒怀,报告文学的叙事,舞台表演,电影图解,也有了。然而对文朝荣精神的挖掘与表现,似乎还有许多深层的内涵,艺术的表现也还远远没有结束。
鉴于海雀村苗族与彝族杂居的特点和文朝荣的彝族身份,挖掘传统历史文化对他的影响,寻找一个新角度,运用传统而新鲜的表达方式重新抒写文朝荣所代表的海雀精神,提出了新的要求。借鉴彝族传统史诗的表现方法,以新“史诗”的抒写方式来演绎英雄故事,成为一个有所规定的“高难度的动作”。
根据省新闻出版局、市委宣传部和市政府、宣传部有关领导的要求,本作品借鉴彝族传统英雄史诗的抒写方式,从彝族历史文化对文朝荣产生影响的新角度,以新“史诗”的要求来探讨和抒写文朝荣与海雀村党支部成员的英雄业绩。作品题目为《海雀青松谱》,总体结构采取一部“朝歌”——也即早歌,相当于序诗,一部“正歌”——表现文朝荣的主要功绩,一部“荣歌”——通过叙写文朝荣的哀荣及主要荣誉总结海雀村党支部业绩,深入挖掘历史文化深层次的文脉对当代人文化自信与创造功业的影响力,彰显中国共产党党员践行为人民服务的宗旨的远大理想与传承民族历史文化精华的有机结合所体现出来的高尚精神和人格魅力,深刻揭示人性的动人之深与信仰的伟大高格。
这部“彝文新史诗”用彝族传统的五言诗句式为主,多汲取彝族传统典型格律诗歌“三段诗”的结构形式,创作不少于4000行彝文诗歌,并翻译成同量的汉语诗歌,以创新的文艺形式表现文朝荣精神这个重大时代题材深远的内涵厚度。
《海雀青松谱》跋
心血浇灌灵感,如同清水泡发豆芽,多年所思所想,一旦巧遇机缘,产生了《海雀青松谱》这部彝文长诗。
如果从1988年发表第一篇彝学研究文章开始,我的彝学之路已经30年。而那篇研究《阿诗玛》的文章,结下了我与彝语诗歌不解的缘份。后来《彝族三段诗研究》出版,当时余宏模先生说此书解决了学术界争议的彝族古代文艺理论的真实性问题,还被列为四川大学首届文学人类学博士生的必读参考书,这是我未料到的。接着发表《彝族古代诗学史》,出版《彝族传统诗歌研究》和《彝语诗歌格律研究》,我的彝族诗歌研究之路一直继续。期间,还用彝文翻译了领袖的诗歌发表、获奖。理论的研究成果不断,彝文格律诗歌创作成果却极其稀少。彝族三段诗、彝语格律诗都有理论,总结了格律,列出了诗韵表,展示了古人的成果,而当代人却难以为继。诗歌格律总结出来后,新的彝文格律诗歌创作情况如何呢?同样极其稀缺,甚至没有一部彝文长诗。
这个问题一直困扰着我,总是想找个机会创作一部长篇诗歌,把彝族文艺理论运用于指导当下的实践,创作富有时代气息的长篇。短章的创作偶尔有获,而长诗却一直没有突破。在多个文艺创作座谈会,多个民族学研讨会上,我都推销过得贾芝、刘锡诚、刘魁立等大家给予高度肯定、热诚推介的彝族古代文艺理论,呼吁新时代的彝族格律诗歌创作,但是应者几无。究其原因,这些理论只有学者熟悉,没有诗人懂得,不像汉语诗歌的律诗、绝句等,只要经过九年制义务教育的人都懂一些。
2017年春,很好的机遇来了。时任中共毕节市委宣传部副部长、毕节市委讲师团团长,现任毕节市文联主席刘群峰先生,转达了贵州省新闻出版广电局领导、毕节市政府有关领导及中共毕节市委宣传部有关领导的意见,希望我来创作一部以全国优秀村党支部书记文朝荣为原型的“彝文新史诗”。这个选题策划之初,贵州人民出版社原社长曹维琼编审,贵州省作家协会副主席、作家王华,贵州省文联副主席、诗人禄琴,参加了策划和指导。以文朝荣事迹为题材创作彝文长诗,2014年时我曾经拟过一个提纲,共有11个章目,着手写过部分内容,因为手头的国家课题要按时结题,停了下来。这个机缘到了,有事可做,合心顺意,我因此愉快答应下来,重拾当年提纲,着手整理资料和调查研究。
2017年夏秋期间,借着到美国新泽西州考察学习的机会,由于时间较为充裕,我利用在罗格斯大学学习的空隙,完成了66首彝文三段诗的创作,汇集为《新泽西花园》,算是创作“彝文新史诗”的练习与准备。回国之后,再次到赫章县河镇乡海雀村进行补充调查研究时,准备两瓶酒、写一篇彝文祭祀词到文朝荣支书的坟前拜祭,整理好思路,随即进入《海雀青松谱》的创作。初稿完成,邀请“贵州省改革开放三十年十大诗人之一”的空空(赵翔),熟悉汉语古诗词创作的诗人、毕节地区彝学研究会副秘书长孔祥君,毕节市民族中学语文教师王小丰,进行一审、打分。在得到充分肯定的和很高分数的同时,他们都提出了修改意见。我采纳这些意见,对篇幅进行了大幅删减,对个别章节进行调整,增加一些必要的注释以解释读者不熟悉的彝族历史文化,再次对诗句进行修改、润色。之后将修改的文稿请彝汉翻译权威、贵州省民族宗教类出版物审读(看)专家王继超译审审阅,请他对文稿的形式、内容等进行一次全面审察、订正。年底,全部文稿与专家意见一并提交市委宣传部,并提请贵州省新闻出版广电局组织评审。
2018年春,评审通过。刘群峰主席把情况反馈给我,省新闻出版广电局决定将《海雀青松谱》交给贵州民族出版社出版。胡廷夺总编很关心,多次电话联系出差在外的我,让我尽快把稿子传过去,他好安排计划。出版社黄彩云主任也发来电子邮件商讨相关事宜,书稿进入出版环节。
在《海雀青松谱》的策划、调研、创作、审稿、修改、出版等过程中,除了以上提到的领导、专家和不知名的验收评审专家外,贵州省新闻出版广电总局领导十分关心,专门开会研究并形成纪要,给予了政策指导和出版资助。中共毕节市委宣传部解决了创作所必需的调查研究经费、专家咨询和评审费用等;市委常委、市委宣传部何云江部长,郑荣常务副部长,从不同层面以不同形式给予关心和支持;刘群峰副部长、主席提供了多种影像和文字资料,进行具体的业务指导,解决关键问题;谢晶晶科长解决了许多实际问题。毕节市人民政府李玉平副市长不但长期支持我搞彝学研究和彝文创作,这次还专门拨冗以彝族传统格律诗歌形式亲笔书写了序言诗,高度肯定“三百年来”“第一部”“彝文创作”的长诗特殊的意义与价值,使这部作品陡然增色,鹤影不孤,给了我莫大的鼓舞和鞭策。贵州工程应用技术学院党委书记陈永祥教授,帮助联络相关领导商谈具体事宜,解决实际问题保障充裕时间,让我有充分的创作空间。在赴赫章县河镇乡海雀村调研时,中共赫章县委常委、宣传部长安玲,河镇乡党委副书记兼海雀村党委书记詹以香,河镇乡党委委员、政法委书记兼海雀村党委副书记王浩波,海雀村村委会主任文正全,或热情接待,或陪同调研,或介绍情况,提供了不少翔实的资料和新鲜的事实,为创作打下了厚实的基础。贵工程彝学研究院刘云副研究员、张德华博士陪同我进行实地调查,禄玉萍副研究员帮助处理具体事务,提供了大力支持。
所有帮助和支持这部长诗创作的领导、专家和同志们,我感谢你们无私的付出,感谢你们切实的支持,感谢你们热忱的帮助,在《海雀青松谱》出版之际,谨对你们致以崇高的敬意与衷心的感谢!谢谢大家!
王明贵
2018年6月2日 于阿西里西湾