王继超同志先进事迹
作者 张景禄 2010-05-05
原出处:毕节地区民族团结进步表彰组

 Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  王继超于八四年八月毕业于中央民族学院民语系彝文文献干部专修班,一九八六年一月由威宁县民委古籍办调入毕节地区彝文翻译组工作。先是作为国家“七五”期间少数民族古籍整理重点项目《彝族源流》的整理翻译出版的主持人,同年三月任单位负责人。22年来:Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  一、作为学术带头人,整理翻译公开出版成果30余部、62卷、783余万字。其中1994年以来为24部、600余万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  1、《彝族源流》6部、27卷、254.1万字(国家重点项目,其中1——4卷获省社科四等奖,7——8卷获国家民族图书二等奖,9——12卷获国家民族图书提名奖)。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  2、《彝文典籍目录》1部、35万字(全国重点科研项目,获国家图书提名奖,国家民族图书一等奖,贵州省社科优秀成果二等奖)。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  3、《彝族指路丛书》1部、7卷、33.2万字(国家重点科研项目,贵州省社科优秀成果三等奖,毕节地区优秀社科一等奖)。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  4、《物始纪略》3部、6卷、45万字(贵州省古籍重点项目)。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  5、《黔西北彝族美术》1部、10万字以上(获贵州省93年—94年优秀图书二等奖)。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  6、《曲谷精选》1部、25.5万字(获国家民族图书三等奖)。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  7、《曲谷走谷选》1部、26万字(贵州省民族学会优秀成果奖)。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  8、《苏巨黎咪》1部、33.6万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  9、《支嘎阿鲁王》1部、15万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  10、《彝文指路经集译.威宁卷》1卷、6万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  11、《赛特阿育》1部、15万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  12、《乌鲁诺纪》1部、26万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  13、《益那悲歌》1部、1卷、30万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  14、《明清彝文书法汇辑》、1卷、10.4万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  15、《彝文书法字帖》1册、3万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  16、《彝族美术.黔西北民间工艺美术辑》1部、17.6万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  17、《估哲数.农事篇》1部、3卷、34万字(国际彝学奖、图书协作二等奖)。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  18、《摩史书》1部、23.5万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  19、《阿买恳》1部、34万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  20、出版专著《彝文文献翻译与彝族文化研究》1部、30万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  21、《彝文金石图录》(赫章专集)1部、46万余字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  22、《彝文文献释名集》1部、30余万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  23、《彝族创世史诗》1部、18万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  24、《彝族源流》(散文版)1部、30万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  25、《布默战史》1部、40余万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  26、《乌蒙彝族丧祭经》1部、2卷、40万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

   二、领导和主持下整理翻译公开出版的成果12部18卷367.3万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  1、《西南彝志》6部、12卷、186.5万字(国家重点项目,1—2卷获省社科优秀成果三等奖,5—6卷获国家民族图书三等奖,7—8卷获省优秀图书二等奖)。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  2、《彝文金石图录》2部、2卷、26万字(获省社科特别奖,地区社科优秀成果一二等奖)。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  3、《增订〈爨文丛刻〉》2部、100余万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  4、《简明彝汉字典》(四家合作)1部、1卷、20万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  5、《土鲁窦吉》1部、1卷、34.8万字(获贵州省社科优秀成果三等奖)。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

   三、带动、直接审定、修改或帮助翻译的公开出版成果3部、5卷、113万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  1、《诺沤曲姐》1部、3卷、34万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  2、《阿诺楚》1部、1卷、49万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  3、《乌蒙彝族指路经》1部、2卷、30万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  四、整理翻译叙事长诗、歌谣等译作,收入省地县《民间文学集成》、《民间歌谣集成》出版的有50万字。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  五、撰写发表论文40余篇,30万字。《彝族族源初探》等发表在《中央民族大学学报》等刊物上,并为中国人民大学图书情报资料复印中心转载。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  六、主持、主笔或审定、修改出版与待出版的成果有《中国少数民族原始宗教资料汇编.贵州彝族卷》、《支嘎阿鲁传》、《中国少数民族古籍总目提要.彝族卷》、200余万字王继超整理翻译和主持下整理翻译出版的这些彝文古籍一是函盖面广、时间的跨度大。内容涉及历史、哲学、政治、经济、文学、军事、天文、历法、数学、地理、民族、民俗、宗教等诸多学科,时间跨度涉及到5000年左右。二是发掘、抢救整理、研究翻译难度大,有着三次信息转换的过程,即把古代彝语文的信息转换为现代彝语文信息,再将现代彝语文的信息转换为现代汉语(中文)信息,力求“信、达、雅”,做到“等质”翻译。能够接受翻译理论的检验。在前人的基础上,有所发挥,有所创新,形成自己的风格,即在前人彝文古籍“三彝法”、“四译法”的基础上,熟练运用:“三译法”与“四译法”,并且根据彝文文献(古代彝语)特点,大胆创立了“彝文文献整体对译法”和“整体译注法”,从彝文文献的句、章、段实际出发,在力求:“等质”前提下,加以充分运用推广,取得积极效果,因而成果在全国同行中居领先水平。正在编写的《中国彝族通史》,六编400万字中的七章33节78万字,正等待所述成果的提供。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  王继超的彝文古籍整理成果得到各级党政的充分肯定和社会的广泛认可。有大量的成果获奖;同时,大量的成果被运用,如为中央民族大学、云南大学、贵州民院、云南民族大学等大学、学院所采用;为北京、云南、贵州、重庆专家学者所采用,如:《彝族史要》、《先民的智慧》、《宇宙源流》、《西南彝族历史档案》、《中国彝族古代史研究》、《中国彝族史纲要》、《中国彝族史学研究》等近20部专著大量引用了王继超的彝文古籍整理成果。社会效益突出。所在单位和个人先后获国务院、国家民委、中共贵州省委、省人民政府、中共毕节地委、毕节地区行署的表彰。一九九九年十月、二00五年五月,两次作为“全国民族团结进步模范”,进京参加表彰大会,受到江泽民、胡锦涛同志等党和国家领导人的亲切接见。二000年三月,被评为地级拔尖人才,多次被作为省管专家人选推荐上报,二00三年二月,被授予“毕节地区首届有突出贡献知识分子”称号,二00三年十二月,被评为毕节地区“民族团结先进个人”,二00四年六月入选《黔中英才》。单位和个人的事迹也多次见诸于中央电视台和《贵州日报》等多家新闻媒体。为充分肯定所作出的成绩,二00二年五月十五日,贵州省民族古籍工作现场会在毕节的顺利召开,起到了“典型引路,交流经验,推动发展”的积极效果。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  王继超在民族古籍整理工作战线上,勤奋工作,勤于探索,成果突出,被视为我国彝文古籍翻译界的顶尖级人才。为宣传和展示黔西北特色,维护民族团结,丰富和繁荣中国彝学研究作出了不可缺少的应有贡献。Dwu彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

发布: 茅草人 编辑: 措扎慕 返回顶部 ↑