《通用彝文字典》是贵州工程应用技术学院(原毕节学院)彝学研究院以陈英先生领衔的项目组受滇川黔桂四省区彝文协作组书面委托,向学校申报进行古彝文整理,就滇川黔桂四省区彝文协作组编辑出版的《彝文字典》补充义项和彝字,出版《通用彝文字典》项目的研究成果。
《通用彝文字典》编撰工作于2004年7月在贵州工程应用技术学院(原毕节学院)正式启动,在滇川黔桂四省区有关彝学专家的鼎力合作下,以滇川黔桂四省区彝文协作组所取得的《滇川黔桂彝文字典》和《滇川黔桂彝文字集》成果为蓝本,综合参考已翻译出版的彝文经典古籍《爨文丛刻》、《彝族源流》、《西南彝志》、《夷僰榷濮》、《码莫特依》等巨著,依据滇川黔桂四省区彝文协作组所确立的“固定字形字义,各按方音念读”的超方言通用彝文,以达到用于滇川黔桂四省区统一进行彝文古籍文献翻译整理,彝族历史文化、彝族语言文字,彝学各学科研究使用之目的和宗旨,遵循科学合理、统一认同、约定俗成、连续稳定、方便使用的编撰原则,历经十余载的艰辛努力,于2015年6月付梓贵州民族出版社,获国家出版资金项目资助,由贵州出版集团、贵州民族出版社于2016年3月正式出版发行的一种大型超方言通用彝语文工具书。
《通用彝文字典》共计收字4118字,基本反映了彝族人民有史以来历史、文化、生产、生活、语言、宗教、哲学、医学、技术等方面的内容,该书除有主编马立三、陈英先生所写的精要序言外,主要由凡例、音节索引、部首索引、部首检字表、笔画检字表、字典正文共六大部分组成,其特色或者说亮点创新之处和意义主要在于:
1、本字典体现了“固定字形字义,各按方音念读”的编撰原目的和宗旨,能更好实现彝族人长期以来书同文的梦想;
2、所增补彝字均是古代彝文典籍中使用的文字和今天仍在使用的活态文字,体现了彝族文字的历史性、传承性;
3、虽然彝语不像汉语普通话那样有标准音,但依据彝语东部方言的威宁音点有卷舌音,各音位要素较为完备等特点,因此将威宁音点标注为第一音点。在尊重第一版所确定音点的原则下,这次在原有音点基础上,在东部方言中增设了云南禄劝、贵州的大方、毕节、盘县四个音点,分别用 公式标记;南部方言中增设云南石屏音点,以 公式标记;中部方言增设永仁音点,以公式标记;广西彝区取隆林音点,以公式标记。这样增设音点后,能更好反映各彝区方言读音情况,使字典能进一步实现超方言、书同文;
4、字典所收彝字4118字,能使滇川黔桂各彝区用于彝文古籍整理、研究彝文古籍和用于教学科研;
5、增补的义项更切合古籍和各彝区语言使用实际,能进一步反映彝民族有史以来的生产、生活、交流等实际;
6、本字典可作为彝族语言学、文字学、训诂学、声韵学、方言学和经济、历史、文化、哲学等各系列研究或教学用参考书和工具书;
7、本字典确定了比较统一规范、内容丰富的凡例,收入字典正文的每个彝字均标注有国际规范通用国际音标,能便于懂彝文的使用者和不懂彝文的使用者很好使用本字典,并通过本字典阅读彝文古籍;
8、本字典提供了音节、笔画、部首索引和部首、笔画检字表、字典正文,便于使用者从不同途径使用本字典;
9、本字典第一次用贵州工程应用技术学院彝学研究院研发的古彝文输入法第一次打印像汉文印刷体一样的彝文正体字,既舒适美观,又比较标准和规范,特别适用于彝文古籍的整理、印刷和出版,这应该说是本成果的第一个创新之处;
10、本成果的第二个创新之处是进行了彝文输入计算机的有效尝试,说明彝文照样可以使用高科技,彝文仍然可以实现信息化,可以使用计算机、网络、数字技术、光电技术、新媒体技术等实现彝族文化的保护和传承,从而促进彝区经济社会不断向前发展。
总之,本字典的功能、作用和意义存在于多个方面,它进一步实现了彝族人千百年来书同文的梦想,借字典正式出版发行之际,我们向广大读者隆重推荐,愿《通用彝文字典》能在您今后进行彝文的学习、研究、生活、工作中有所收获和补益。
(2016年9月7日)