国社重大项目:云贵川百部《彝族毕摩经典译注》研究开题
作者 中国社会科学四川网 西南民族大学新闻网 2014-12-30
原出处:《彝博通讯》 彝族人网

  12月26日,由西南民族大学彝学学院蔡富莲教授担任首席专家主持的2014年度国家社科基金重大项目(第二批)“云贵川百部《彝族毕摩经典译注》研究”,在西南民族大学武侯校区举行开题报告会。西南民族大学校长曾明、四川省社科联规划办主任黄兵出席开题报告会,由来自中央民族大学黄建民教授、四川大学石硕教授、四川大学徐新建教授、四川大学张泽洪教授、云南省民委古籍办普学旺主任、贵州省毕节地区彝文文献翻译研究中心王继超译审六位专家组成了课题评议专家组,还有来自云南民族大学、西昌学院等高校和科研机构的专家学者及西南民族大学社科处、宣传部、发规处、教务处、西南民族研究院、藏学学院等单位的负责人、彝学学院全体教师参加了报告会。开题报告会的开幕式由西南民族大学彝学学院院长罗庆春教授主持。 fhE彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  西南民族大学校长曾明对蔡富莲教授带领的科研团队获得2014年度国家社科基金重大项目表示热烈祝贺,同时,充分肯定了西南民 大彝学学院近年来在学科建设和人才培养方面所取得的优异成绩。曾明校长在致辞中强调,此项课题的研究具有非常重要的学术意义和现实意义,并表示学校将尽力为课题研究作好保障和服务工作。黄兵主任代表省社科规划办对开题报告会的召开表示祝贺,并希望通过项目的立项研究,为彝族历史文化研究水平的提升和四川省社科研究的繁荣发展作出贡献,黄兵主任还从从科研管理角度对课题组今后开展研究工作提出了许多建设性意见,对课题的顺利开展具有纲领性和指导性意义。fhE彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 

  项目首席专家、西南民族大学彝学学院蔡富莲教授 

 

  报告会专家评议组组长、中央民族大学黄建明教授认为,本课题从以往彝族文献的一般性翻译、整理突破到对文献进行系统研究,在方法上有较大创新,具有较高的学术价值。讲话中,黄建明教授还对课题组今后开展研究的思路提出了意见和建议。 fhE彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  项目首席专家蔡富莲教授就项目的研究对象、学术价值和重要意义、总体框架和预期目标、子课题的设计和人员分工等作了详细介绍,评议专家们分别从课题设计、研究团队中不同区域和不同民族的分工与合作、如何打破地域局限真正做到整体和全面研究、如何通过项目研究带出一支优秀的研究团队等提出了宝贵意见。fhE彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

新闻链接:云贵川百部《彝族毕摩经典译注》是云南省楚雄彝族自治州州委、州政府投资1000万元,组织云、贵、川、桂等地彝文文献专家,从2005年开始至2012年10月历时7年完成搜集、整理、译注,由云南民族出版社出版的一套丛书,是迄今为止,由出版社正式出版面世的内容最为丰富、涉及彝族传统社会生活面最广的一套彝族毕摩文化遗产巨著,具有重大的史料价值和研究价值。 fhE彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  彝族毕摩文献是宗教职业者毕摩在主持宗教仪式时结合具体的仪式程序吟诵的经文,是彝族宗教文化的载体,全部为毕摩世家代代传抄的古彝文手抄本,历史悠久,内容丰富庞杂,涉及彝族政治、经济、哲学、社会、历史、宗教、法律、语言、文学、艺术、民俗、军事、天文、历法、医药、科技等人文科学和自然科学,是研究彝族文化的珍贵文献资料。 fhE彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

(编辑部整合 中国社会科学四川网  西南民族大学新闻网  供稿)
发布: 金索玛 编辑: 阿布亚 返回顶部 ↑