2018年4月6-27日,第六期全国少数民族古籍修复培训班在贵州省图书馆进行为期十一天的培训。此次培训班由国家古籍保护中心主办,国家古籍保护人才培训基地(贵州)、贵州省图书馆(贵州省古籍保护中心)、贵州民族大学图书馆承办。来自全国6个省区的25家古籍藏书机构的32位学员参加了此次培训。
贵州省毕节市彝学会再次掀起了“救人救书救学科”的高潮。毕节市彝文古籍据资料记在有8千多册,还有1万多册散落在民间,内容丰富,涉及天文历法、医疗卫生、宗教信仰、哲学思想、军事战斗、文学艺术等,但是随着彝文古籍翻译人才的稀缺和储藏地点的简陋,古籍翻译的速度赶不上絮化、脆化、粘连、潮湿、虫蛀的速度。在毕节市有大量的彝文碑文在民间正面临着风化、破损,需要专业的修复人员去搜集、拓片、整理、翻译。
在毕节市彝学会长禄绍康的号召下,毕节彝文双语职业学校自20 12年招生以来,招生规模不断的覆盖滇川黔桂四省彝族区,培养了大批的彝文古籍传承者和保护者。第六期全国少数民族古籍修复培训班今年在贵州省图书馆举办,禄绍康会长高度重视此次培训,为彝族古籍修复培训争取名额,毕节市派出11名学员参加古籍修复培训,其中,参加该次培训的有8名学员是毕节彝文双语学校的毕业生和留校工作人员。培训期间禄绍康会长亲自到贵阳看望毕节市参加培训的学员,要求学员认真学习修复相关知识,殷切希望学员们今后承当起毕节彝文古籍修复的重任。
此次授课教师是云南省图书馆资深古籍修复专家、装裱世家杨利群老师,在他的悉心指导下,短短的十天里大家学习了水书修复、布依文修复、彝文修复、碑文拓片等课程。他毫无保留地将自己的修复技艺传授给学员,包括古籍定损、书页去脏、配纸、溜口、补书、压平、捶平、压实、订纸捻、裁齐、包书角、装书皮、锥眼、订线、贴书签等修复过程亲自交给学员们。
参加此次培训的毕节市学员代了20多本古籍(包括贵州、四川两地彝文古籍),培训期间修复了5本,很多学员从省图书馆配备修复纸培训结束后继续开展修复工作。