彝语南部方言烟盒舞调谣系列
作者 聂鲁 2011-12-11
原出处:玉溪文联

  测都度  a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  彝语南部方言烟盒舞曲调谣。流传云南省新平县鲁奎山及其周围地区。测是个谐音,含有知、会、曲、调、请等诸意;都为出、凑之意。测都度意译为衣出调过来。测都度是烟盒舞起弦调谣首调,以至於影响及当地彝族的语言,“不知测都度”成为了门外汉的成语。测都度系列调谣很多,主要则约伴调谣和部份报村名调谣组成,多属吐露初会情绪。主极测都度、蚱败迭夺、阿妮订夺、阿姐大绍白、阿哥尼鲊颇、阿哥刀达巴等等。测都度调谣唱道:“郎知调弹弦,妹会调出脚,请出调过来,我们一起调,我们一起玩。相好的人儿,铮哚铮哚铮。”铮是彝族月琴烟盒舞曲工商音阶乐谱里的起首音,有相好、相知、相亲、相爱的谐音意;哚为彝族月琴烟盒舞曲工商音阶乐谱里的第二个音,有起来、开始的谐音意。铮哚即开始吧之意。2000年张文英在新平县文联鲁奎山烟盒舞曲协人娱会中演唱,聂鲁记译,录入阿八摄制的《灵动的舞韵》光碟中。a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  阿哥尼鲊颇  a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  彝语南部方言烟盒舞起弦曲测都度系列调谣之一。流传于云南省新平县鲁奎山及其周围地区。尼鲊是地名,颇为儿郎,意译为赞阿哥尼鲊儿郎。尼鲊儿郎可指一个具体的尼鲊人,也亦可泛指任何儿女。这类烟盒舞调谣由民歌场上的报村名调和赞郎调演化而来,在起弦调、行弦和收弦调中都各有若干。《阿哥尼鲊颇》属起弦曲赞调谣,歌谣唱道:“阿哥尼鲊郎,弹弦好把式。会弹在手指,会教在心灵。哥妹围过来,跳起欢乐舞。情哥情妹们,铮哚铮哚铮。”可供研究彝放民歌时参考。2000年钱奎山营盘村烟盒舞娱会时张世学演唱,聂鲁记译,收录入阿八摄制的《灵动的舞韵》光碟中。a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  阿篾阿哥格a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  彝语南部方言烟盒舞起弦曲测都度系列调谣之一。流传于云南省新平县鲁奎山及其周围地区。阿篾阿哥意为大哥大嫂,格为他,彼之意,意译为大哥大嫂们。《阿篾阿哥格》调属于烟盒舞起弦调系列的约伴调类之一,反映着彝族古时跳烟盒舞亲属间不相互忌讳回避,具有全民乐的普及性质。先前有人将此调谣译为“大嫂捡螺蛳”,与调谣唱词不符,是为讹译。《阿篾阿哥格》歌中唱道:“大哥大嫂们,我们在哪里?青年上山了,你们快来吧。么苏大山上,弹上一曲调。欢乐失们,铮琮么苏铮。”可供研究彝族民歌时参考。2000年新平县文联鲁奎山烟盒舞娱会中张文英演唱,聂鲁记译,收录入阿八摄制的《灵动的舞韵》光碟中。a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  阿们沙途申  a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

   彝语南部方言烟盒舞行弦曲系列调谣之一。流传于云南省新平县鲁奎山及其周围地区。阿们意译为女儿,沙为彼、他、那之意,途申即金银。意译为金银样姑娘。这是属于烟盒舞行弦调系列的赞调类调谣之一。烟盒舞联会歌唱跳几天几夜,全仰仗此系列支撑。此系列内容主要有:由报村名调演化而来的调谣,古时大场面的烟盒舞聚会如大西花街等,人们纷沓而至,互不认识,都作兴用顶真和谐音的方式唱报村名短调,告知对方自己是某某地人氏,于是有些调即演化为烟盒舞调谣,如阿哥白落颇、阿姐绍铮此、塔甸维松着等;由赞调系列演化而来的调谣,包括赞妹调、赞郎调、赞花调,如阿们沙途申、苏面能别若、他尼白调谣等等;由生产生活之动作演化而来的拟生产生活动作调谣,如情则迭、左达尾调谣等;由触景生情即兴编唱而演化成为烟盒舞调谣,如他尼白、着果的哩若调谣等等。《阿们沙途申》调谣唱道:“金银样姑娘,阿妈掌上珠。你在哪儿呢?这儿在着咧。金银花,掌上珠,金花银花快来玩。”可供研究新平彝族民歌时参考。2000年新平县文联鲁奎山烟盒舞协会娱会时张文英演唱,聂鲁记译,收录入阿八摄制的《灵动的舞韵》光碟中。a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  苏面能别若a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  彝语南部方言烟盒舞行弦调系列调谣之一。流行于云南省鲁奎山及其周围地区。苏面意为针线包,能别意为红色,若在这里意为小巧玲珑。意译为红色针线包。此调谣属烟盒舞行弦调系列的赞妹调类,赞美姑娘们的心灵手巧。在弦律和演唱风格上,苏面能别若调、阿篾阿哥格调、阿们沙途申调等及为相近,可互视为变调。苏面能别若调谣唱道:“红色针线包,巧绣花女。么苏大山上,请你上山来。绣上一曲调,对上一曲歌。花女在哪里?花女不见了。左寻右找,铮铮么苏铮。”可供研究彝族民歌时参考。2000年新平县文联鲁奎山烟盒舞协会娱会时张文英演唱,聂鲁记译,收录入阿八摄制的《灵动的舞韵》光碟中。a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  情则叠a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  彝语南部方言烟盒舞行弦调系列调谣之一。流传于云南省新平县鲁奎山及其周围地区。情则意为难房,叠意为舂捣,情则叠意译为舂新米调谣。此调谣属烟盒舞行弦调谣中的拟生产生活动作调谣之一,表达新谷上场后舂新米时的喜悦心情。调谣唱道:“新米新米香,新米新米甜。我的姑娘们,快来舂新米。扁壳去一边,新米白生生。弹起舂米曲,铮哚铮哚铮。”可供研究彝族民歌时参考。2000年新平县文联鲁奎山彝族烟盒舞协会娱会时张文英演唱,收录入阿八摄制的《灵动的舞韵》光碟中。a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  岑莫则朵a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  彝语南部方言烟盒舞收弦调系列调谣之一。岑英在此有双重谐意,一重意为锦鸡,一重意为曲调。则朵亦具有双重谐意,一重意为双飞,一重意为收起。岑莫则朵意译为锦鸡双飞调,以此谐意散曲收曲。此调谣属烟盒舞收弦调谣系列之一。烟盒舞收弦调系列调谣相伴的音乐和舞蹈情绪常表现为难分难舍的缠绵,甚至偏激。音乐以高音部居多,弹奏难度大甚至荒诞。舞蹈动作也以倒跳、蹲跳、跪跳、翻跳、穿梭跳为主,以此表现一种别离情绪。《岑莫则朵》调谣唱道:“收起曲调来,余音绕山林。锦鸡双飞去,绕林为筑巢。郎妹双离去,为天长地久。此杰遇铮勒,此纠列铮勒。”可供研究彝族民歌时参考。2000年新平县文联鲁奎山烟盒舞协会娱会时张文英演唱,收录入阿八摄制的《灵动的舞韵》光碟中。a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  降朵哩涅若a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  彝语南部方言烟盒舞收弦调系列调谣之一。流行于云南省新平县鲁奎山及其周围一带。降朵哩为难舍的、人割的、难别的之意;涅为姑娘,若为儿郎。意译为难分难舍的人们。此调谣常在烟盒舞离散前跳唱。调谣唱道:“难舍的姑娘,难割的儿郎,难别的相聚,难忘的相识。相聚有今朝,相别在今夕。聚难别亦难,再跳一曲吧。铮铮铮哚铮。铮哚铮哚铮。”可供研究彝族民歌时参考。2000年新平县文联鲁奎山彝族烟盒舞协会娱会时张文英演唱,聂鲁记译,收录入阿八摄制的《灵动的舞韵》光碟中。a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  鲁台迭a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

  彝语南部方言烟盒舞收弦调系列调谣。流传于云南省新平县鲁奎山及其周围一带。鲁台意为石阶,泛指山坡;迭意为上坡、上路。鲁台迭意计为爬坡离去调。此调常在烟盒舞聚会离散时跳唱。谣调唱道:“石阶连山坡,爬坡愁别离。日下西山坡,明晨还可遇。郎(妹)上西上坡,相遇是何日?回首顾盼时,只见西山坡。铁郎哥(姑娘)们,铮哚铮哚铮。”可供研究彝族民歌时参考。2000年鲁奎山营盘村烟盒舞娱会时张进学演唱,聂鲁记译,收录入阿八摄制的《灵动的舞韵》光碟中。a0q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

发布: 茅草人 编辑: 尼扎尼薇 返回顶部 ↑