2018年6月12日,中国民族语文翻译局研发的彝文智能翻译及交互式语音系统发布会在四川省凉山州西昌市邛海宾馆召开。会议由中国民族语文翻译局彝语文室主任沙马吉哈主持。
此次发布会集中展示的翻译软件共计11种,包括彝汉/汉彝智能翻译系统、彝汉对话通、彝汉语音转写通、彝文语音输入法、Windows彝文语音输入法、彝汉智能语音翻译软件、彝文网络在线校对软件、彝文电子词典、彝文文本识别软件、智能庭审语音系统,智能会议转写系统(所有软件均可登录http://www.mzywfy.org.cn/download.jsp下载安装使用)。
这11款翻译软件将大大提高彝语文办公自动化、网页互译、实时对话、查询校对、古籍整理等的效率和质量。特别是此次重点推出的“智能翻译及交互式语音系统”,实现了从语音到语音的实时对话,即说即翻、安装简便、准确率高,该系统的其他语种版本已应用于最高人民检察院及民族地区“智慧检务”工程,在扶贫帮困、基层干部驻村工作及农牧区群众生产生活中发挥着重要作用。
中国民族语文翻译局是国家级民族语文翻译机构,多年来一直致力于民族语文翻译、研究与信息化建设,目前已有蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7种民族语文近40款机器翻译软件相继研发成功并推广应用,资源、技术与成果均占据该领域前沿。
在发布会上,中国民族语文翻译局党委书记兰智奇指出,深度贫困民族地区群众“听不懂”“说不出”“用不了”汉语的情况仍大量存在,为防止语言不通导致无法脱贫,一方面我们要坚定不移地开展国家通用语言文字推广普及工作,以确保脱贫攻坚的基础牢固和效果长远;另一方面要依法尊重和保障少数民族对本民族语言文字的使用权,同时充分发挥民族语文翻译在沟通交流中的特殊作用,充分发展智能翻译技术,积极服务国家战略,服务深度扶贫。
凉山彝族自治州州委常委、州政府常务副州长冯斌同志出席会议并发表讲话,他说:中国民族语文翻译局彝文智能翻译及交互式语音系统发布会在凉山召开,意义重大、影响深远,充分体现了中国民族语文翻译局、国家民委、省民宗委对凉山发展的格外关心、大力支持。做好民族语文工作对弘扬民族文化、增强民族团结、加速地区发展,维护社会稳定和长治久安具有重要意义。凉山州委、州政府高度重视彝语文工作,始终把彝语文工作作为贯彻党的民族工作方针政策、落实民族区域自治制度的重要举措。希望全州各级各相关部门珍惜彝文智能翻译技术创新的一系列重大成果,加大推广普及应用力度,更好地服务彝区精准脱贫攻坚和全州经济社会发展,为开启新时代凉山脱贫奔康富民强州新征程、建设美丽幸福文明和谐新凉山作出新的更大贡献。
来自新闻出版、广播电视、大中小学教育机构等的50多位彝语文专家观看了软件效果演示并亲自体验,对软件的翻译质量、翻译速度和使用便捷度给与了高度评价。专家们表示,这些软件能帮助基层干部更好地向少数民族群众传达党和国家的扶贫政策,帮助少数民族群众解决生活中遇到的语言问题,对发展三区三州经济文化、精准扶贫意义重大。
国家民委、四川省民委、凉山州政府、西昌学院等有关部门的负责同志,以及来自北京、云南、四川的彝语文专家学者和新闻媒体应邀出席了软件发布会。