出版单位:贵州民族出版社
编号:ISBN 7-5412-0732-2/I•242
作者:阿洛兴德 阿候布谷 译著
开本:开
页数:319页
出版时间:1997年10月第一版
装帧:简装
定价:简装
图书简介:
该书为贵州彝族咪谷丛书之一,由毕节地区彝文翻译组、毕节地区民族宗教事务局编。
本书的原彝名叫“益那斯去”,翻译成汉语就是“益那神角”的意思。“神角”即神号角,它是彝家古代打仗用牛角为号角的反映。在古乌撒地区流传有“乌撒神角”故事,水西地区有“阿哲神角”故事,同时还有“播勒神角”故事,故事除主人公各异外,基本情节都相同,毫无例外都是在生死存亡的关头,得到一只神角,吹了使黄豆变成勇猛兵士抵御强敌(彝史称“撒豆成兵”),尽管如此,最后都归于失败了,所谓神角故事不过是失败者唱出的悲歌。无论是乌撒神角、阿哲神角还是播勒神角,原型都是“益那神角”,一样的都是失败者无可奈何的自我慰藉。因此,在整理翻译时,译著者们将其改作“益那悲歌”,并作为全书的书名。
益那系部落首领名演化为部族名,由于它曾建立过20余代政权,首领名益那又成了政权名。益那的事迹散见于多种彝文文献中,但以父子连名谱为线索叙述,且比较集中的当属《彝族源流》、《益那传》与本书。其次,在《愁呢勾则硕》、《六祖纪略》、《罗纪世系》等文献的记载也涉及到益那。《彝族源流》的记载偏重史实,但较之本书则显得简略,本书的《益那悲歌》一章虽然文学的成份重,但在后面数章的谱系于史实叙述就比较详细了。《彝族源流》的记载只有26代君长。
本书的原文共计20章。《益那悲歌》一书的整理翻译出版,对研究彝族史中的益那史,研究彝族古代文学、军事、经济、民俗等多方面相信都能提供翔实而有益的新颖材料。
目 录:
《益那斯去》原序
益那悲歌(益那斯去)
武僰分支谱
僰雅蒙溯源
武益那世系
划疆域定地界
武濮所世系
羿氏谱
武古啻谱
尼濮所一支
武陀尼织绸
武古笃打铜
惹氏造矛
恩氏造盾
可乐的由来
漏卧世系
益那城池
勃弄尼君长纪略